Já está em pré-venda livro PERDIDOS NA TRADUÇÃO do autor Iuri Abreu da Editora Belas-Letras.
A
obra analisa a tradução de 237 filmes estrangeiros no Brasil e em
Portugal. Uma obra que os apreciadores de cinema não podem perder!

Sinopse:
Um título de filme
mal traduzido tem o poder de amaldiçoar um perfeito romance e de
provocar gargalhadas em um típico dramalhão. Não é preciso muita
intimidade com a língua inglesa para perceber que as traduções para o
português de muitos títulos do cinema americano não são nem um pouco
fieis ou coerentes com os originais. Este livro é uma seleção de pérolas
divertidamente comentadas pelo professor e tradutor Iuri Abreu. Aqui
você vai perceber que, com a ajuda de um tradutor metido a poeta, todo
filme pode virar uma comédia.

Concorra
a um exemplar do livro "Perdidos na Tradução": Estão rolando duas
promoções na fanpage da Editora Belas Letras, uma com capas de filmes
que as pessoas tem que descobrir que filme é, e a outra com charadas,
elementos que lembram o filme.
Para participar das promoções é preciso
curtir nossa fanpage, comentar o nome do filme em português e compartilhar a imagem.
Acompanhe a primeira charada, "Que filme sou?". Esta charada é fácil.
PROMOÇÃO DE PRÉ-VENDA



Comprando o livro no SITE
por apenas: R$29,90 você levará de brinde um marcador + frete grátis +
um poster dos filmes "O Tubarão" ou "Forrest Gump" ou "O Exterminador do
Futuro".
Não perca tempo, compre o seu já!
Nenhum comentário
Postar um comentário