7.3.13

Editora @belasletras lança "Perdidos na Tradução" de Iuri Abreu


Já está em pré-venda livro PERDIDOS NA TRADUÇÃO do autor Iuri Abreu da Editora Belas-Letras.

A obra analisa a tradução de 237 filmes estrangeiros no Brasil e em Portugal. Uma obra que os apreciadores de cinema não podem perder!
Sinopse: 
Um título de filme mal traduzido tem o poder de amaldiçoar um perfeito romance e de provocar gargalhadas em um típico dramalhão. Não é preciso muita intimidade com a língua inglesa para perceber que as traduções para o português de muitos títulos do cinema americano não são nem um pouco fieis ou coerentes com os originais. Este livro é uma seleção de pérolas divertidamente comentadas pelo professor e tradutor Iuri Abreu. Aqui você vai perceber que, com a ajuda de um tradutor metido a poeta, todo filme pode virar uma comédia.


Concorra a um exemplar do livro "Perdidos na Tradução": Estão rolando duas promoções na fanpage da Editora Belas Letras, uma com capas de filmes que as pessoas tem que descobrir que filme é, e a outra com charadas, elementos que lembram o filme. 
Para participar das promoções é preciso curtir nossa fanpage, comentar o nome do filme em português e compartilhar a imagem.
Acompanhe a primeira charada, "Que filme sou?". Esta charada é fácil.


PROMOÇÃO DE PRÉ-VENDA

Comprando o livro no SITE por apenas: R$29,90 você levará de brinde um marcador + frete grátis + um poster dos filmes "O Tubarão" ou "Forrest Gump" ou "O Exterminador do Futuro". 

Não perca tempo, compre o seu já!

Nenhum comentário

Postar um comentário

© BLOG ROTINA AGRIDOCE- TODOS OS DIREITOS RESERVADOS | Design e Programação por MK DESIGNER E LAYOUTS